第四十六章 basic解译器 (第3/3页)
:
“谢谢。额...方便问问,你在股市上赚了多少钱吗?”
在美国,或者说在全世界范围内,个人收入问题都是一件很敏感,又很隐私的事情。人家告诉你真实收入,低的话人家没面子,高的话又让你没面子,直接拒绝回答,双方都没面子。可以说,一个情商正常的人,都不会这么问。
卡特知道保罗这种理工直男这么问,或许没有恶意,就是好奇之下脱口而出。但问题是,你这不是找尬吗?
“额,大概赚了几十万吧。”
卡特含糊其辞地应付了一句。数字不夸张,也没有不回答,算是留足了颜面。可不想,这在卡特看来缩水过的数字,却依旧让保罗惊叹连连。
“几十万!!天呐,我们天天发信去那些免费使用我们basic解译器的用户那里催收都收不到这么多钱!”
“等等,保罗,你刚刚说什么?什么解译器?”
卡特不了解PC的发展史,知道的操作系统也仅有windows,dos等等非常有限的内容。这个basic他没听说过,但解译器,这个词就有点像软件里常用的解码器什么的了。当听到这个词时,卡特的耳朵非常敏感地竖了起来。
“basic解译器,basic是Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code的缩写,这是计算机的语言。就是,我们想要计算机做什么的时候。如果没有它,你和计算机说,嘿,老兄,帮我计算一下1+1等于几,它听不懂。必须得用basic语言将你想要计算机做的事情,翻译成机器能听懂的话告诉机器。”
谈到自己的专业领域时,保罗就和未来许多程序员一样,话匣子洞开。但好在,他说的话,卡特还是能理解的。这basic,就是和啥c语言什么的差不多呗?
“但现在微型计算机太多了,每家公司的语言编写逻辑习惯什么的都不一样。经常出现在这台计算机上可以运行的程序,换一台计算机就不行了的情况。而我们做的解译器,就可以解决这个问题,你可以当它是一个翻译。将原本两台计算机之间互相听不懂的话,翻译成它们都能听懂的指令。在这个领域,我们是做得最好的!”